Змей в Быт.3 гл.

Э. Буллингер

 

Откр.20:2 Змей – дьявол и сатана. Христа, последнего Адама, искушал сатана, следовательно и первого Адама искушал сатана.

Быт. 3:1 - НАХАШ – (евр.) светить, сиять, (халд.) медь.

4Цар. 18:4 - НЕХУШТАН – кусок меди

Ис. 6:2,6 - САРАФ – горящий (серафим в С.П.)

Оба слова пересекаются в

Медный змей    Числах 21:9        Сараф

Огненный змей              21:6,8      Нахаш

В Исаия Сараф означает духовных существ, а в Числах слово Сараф равносильно слову Нахаш, если считать, что Моисей выполнил указания Бога, следовательно в Быт.3:1 Нахаш – духовное существо.

2Кор. 11:3 - змей хитростью прельстил Еву.

2Кор. 11:14 - сатана принимает вид Ангела Света.

Иез. 28:3-10 - к начальствующему в Тире,  28:11-15 - к Царю Тирскому

Херувим осеняющий – для тогдашнего мира, который был затоплен водой (см. 2Пет. 3:6), то есть тот мир, который между Быт. 1:1 и 1:2

Быт 3:1 - хитрее = мудрее. Пр. 4:1, 8:12, 12:23, 14:8 (в полож.) Иов. 15:5, 1Цар. 23:22, Пс. 82:4 (в отриц.)

Быт. 3:1 - зверей полевых = живых существ.

Откр. 4:7,8 - животные = живые существа.

Нахаш; когда употреблено как глагол оно переводится как очаровывать, околдовывать (Втор. 18:10). Видимо Ева, беседуя с дьяволом, который был в виде Ангела Света, была зачарована.

Быт. 3:14 - «будешь ходить на чреве своем» – сравнение, например, Быт. 49:17, во 2Тим. 4:17 предположительно Нерон назван львом. Лук. 13:32  Ирод назван лисицей. В Мф. 16:6 учение фарисеев названо закваской, Мф. 15:13 – фарисеи – растение. Употребляется чтобы подчеркнуть истину, передать ее лучше.

Быт. 3:15 - «будешь жалить его в пяту». Жалить и поражать – одно и тоже слово и также Рим. 16:20. Голова – образ; планы, замыслы, намерения сатаны, его цели. Пята – образ временных страданий. Евр. 2:14, 1Ин. 3:8, Отк. 20:1-3,10.

Быт. 2:14 - «будешь ходить на чреве своем» – окончательное унижение. Пс. 43:26 - есть прах – образ, означающий постоянное, продолжительное унижение и неудачу. Пр. 20:17 (гравий), Гал. 5:14-15 - съедаете друг друга. Пс. 71:9 - «лизать прах».

Сравним Быт. 3:1 с Искушением Христа Быт 2:16.

Искажение слова.

Быт.2:16 и Быт. 3:2 - пропущено слово «свободно»

Быт. 2:17 и Быт. 3:3 - прибавлено слово «не прикасайся»

Быт. 2:17 - точно умрешь; Быт 3:3 - чтобы вам не умереть.

Христос начал свое служение словами написано Мф.4 и закончил служение словами написано Ин. 17.

Цель сатаны посеять недоверие к слову Бога

Быт.3

E | 1-5 Nachash: приводит к смерти человека в Адаме.

    F | 6 Дерево знания. Едят от него.

    G | f | 7 Оба: муж и жена.

     | g | 7 Человеческая забота: листья.

            H | 8-12 Бог спрашивает мужа.

                I | 13 Бог спрашивает жену.

                K | 14 Приговор к НАХАШ.

                K | 15 Обещание семени.                                                  Исх. 25:22 умилостивление только между двумя херувимами.

                I | 16 Приговор жене.

            H | 17-19 Приговор мужу.

    G | f | 20 Оба: мужчина и жена.

     | g | 21 Божия забота: одежды из кожи.

    F | 22-24 Дерево жизни. Отлучение.

E | 24 Херувим: сохраняет жизнь человека во Христе

 

 

E-mail: hisbody@yandex.ru

http://mgoll.narod.ru

hisbody@yandex.ru http://mgoll.narod.ru

 

*Чтобы человек не мог жить вечно в падшем состоянии, а только во Христе (1Ин. 5:11-12)

Обойти – характеризует сатану в Ив. 1:7. И там, где Господь обозревает землю, там и упоминается сатана (Зах. 3:1).

В греческом языке Н. З. Сатана также назван змеем ofis в цифровом значении 170=6*13*10 образовано от слова optomai = видения, видеть.

Иез. 28:5

Иез. 28:5 rekullah (traffic); Иез. 28:16 rekullah - торговля

Это производная от слова ragal = обходить, которое переведено в Пс. 14:3, Быт. 42:9 и 2Цар. 19:27 – клеветать.

В LXX это слово переведено methodeusen = клеветать, обманывать. В Еф. 6:11 (козни дьявола) methodeusen diabbolou = клеветой

diabbolou (1Тим. 3:11) = клеветницы.

Hosted by uCoz