Цитаты
из Библии даны: Ветхий Завет - по Синодальному переводу,
Новый
Завет - по новому переводу с греческого подлинника, SGP, 1990
Крест
или
столб
В
греческом оригинале Нового Завета используются два слова, обозначающее слово
"крест", на котором был распят Господь:
1)
Слово staurus обозначает вертикальный кол или
столб, к которому прибивали преступников
2) Слово
xulon, которое в основном обозначает
часть деревянного бруса, бревна, в качестве топлива или для какой-либо другой
цели. Последнее использовалось вместо первого, что говорит об из совершенно одинаковом
значении.
Глагол означает “вбивать кол” [1].
Наше
русское слово “крест” является переводом латинского слова crux, но греческое слово stauros настолько же похоже на крест, как слово посох на “костыль”.
Гомер
использует слово stauros по отношению
к обыкновенному брусу или “колу” или
бруску бревна, но всегда относится к одной части креста и это значение проходит
через весь классический греческий язык. Но никогда это слово не означало две
перекладины расположенные поперек под каким-либо углом, но всегда как один
брусок. Отсюда
употребление в связи с смертью нашего Господа, которое переводится как “древо”
в Дн. 5:30, 10:39. 13:39, Га.3:13. 1Пт.2:24 (в английском оно сохранено как
“брусок”).
В
новозаветном греческом нет ни одного слова, значение которого похоже на два
бруска перекрещенные между собой.
Буква
Х (на иврите ) инициалы слова первоначально употреблялись для Его имени, или
еще один возможный вариант Хр.. Эти были заменены символами или ; и даже первый из них имел четыре равнозначные ветви.
Эти кресты использовались
как символы Вавилонского бога-солнца . И
впервые их увидели на монетах Юлия
Цезаря в 100-44 гг. д н.э. и
затем на монетах отчеканенных наследником
Цезаря.
Символ
, часто используемый Константином. Тот же самый символ использовался без
окружающего крест круга с четырьмя равными линиями вертикально и горизонтально.
И этот символ бал особенно почитаем как “солнечный круг”. Можно сказать , что
Константин поклонялся Богу Солнца и не вошел в “Церковь” , до тех пор, как
через четверть века по легенде, не увидел крест на небе.
То
же самое свидетельство как и до Христа
символов в Азии, Африке и Египте обратимся ли мы к “Ниневии или “Нравы и обычаи Древнего Египта” , или мы обратимся к катакомбам Рима - все
несет тоже свидетельство:
В
Египетских церквях крест являлся
атеистическим символом жизни, заимствованный христианами и интерпретированный в
атеистической манере (Британская Энциклопедия).
Таким
образом, все говорит за то, что Господь умер не на двух перекрещивающихся
брусках под углом, а на одном вертикальном.
[1] Существует 2 сложносочиненных варианта слова: sustauroo - “посадить на кол” (Мф.27:44, Мк.5:32, Ио.19:32, Рим.6:, Гал. 2:20) и anastaurro - значит “воздвигнуть и укрепить” (Евр.6:6). Также употребляемое слово в этих случаях prospegneum, что значит “закрепить”.